PHÙNG HIỆU “SỬA THƠ”
CỦA ĐẶNG XUÂN XUYẾN
Lời trang nhà: Ngày 21 tháng 02 năm 2023, Nhà
thơ Phùng Hiệu trao đổi với Quản trị blog Trang Đặng Xuân Xuyến: Người sửa chùm
thơ Xuân của tác giả Đặng Xuân Xuyến là một biên tập viên của trang web Văn
Chương Phương Nam, không phải nhà thơ Phùng Hiệu. Vì web Văn Chương Phương Nam
không đăng công bố Ban Biên tập, Ban Trị sự nên dẫn tới sự hiểu lầm đáng tiếc
như bài viết của tác giả Vũ Thị Hương Mai.
Blog Trang Đặng Xuân Xuyến trân trọng thông báo!
"Lỡ
Xuân" là bài Tứ tuyệt độc vận về mùa Xuân với vần "uân" rất hay:
LỠ XUÂN
- với NTT -
Lại tiếng em cười rộn nắng xuân
Lại ngẩn ngơ xuân mấy mươi tuần...
Ờ, ngày năm ấy, xuân chớm nhuận
Ta nỡ vụng về để lỡ xuân.
*.
Hà Nội, 19 tháng 02-2021
ĐẶNG XUÂN XUYẾN
Bốn câu, câu nào cũng có từ xuân nhưng mỗi câu là
mỗi tâm trạng, mỗi hoàn cảnh hoàn toàn khác nhau nhưng hợp lại cả 4 câu lại tạo
thành một tổng thể hoàn chỉnh của một sự hối hận tiếc nuối của chàng trai đã vô
tình bỏ lỡ mất một tình yêu trong sáng, đẹp đẽ. Điệp từ "Lại" làm tăng thêm sự tiếc nuối khi
thi nhân gặp lại "tiếng cười rộn
nắng xuân" của người thiếu nữ: Một hình ảnh ấm áp, tươi trẻ, rất đẹp
nhờ chữ "rộn" đặt đúng vị
trí trong câu thơ, và hình ảnh ấy, tiếng cười ấy khiến thi nhân phải lặp lại
cảm giác "ngẩn ngơ xuân mấy mươi
tuần", mà thêm lần nữa tiếc nuối, tự trách sự vụng về của mình trong
quá khứ đã để "lỡ xuân", lỡ
mối duyên tình vừa "chớm nhuận".
Thơ của Đặng Xuân Xuyến đọc cảm như có gì anh
viết nấy nhưng ngẫm kỹ thì những câu chữ tưởng thấy sao viết vậy lại là sự bố
trí tính toán hợp lý và rất đắc dụng.
Thật tiếc khi đăng lên trang web Văn Chương
Phương Nam ngày 20 tháng 01 năm 2023, bài thơ LỠ XUÂN đã bị "biến
dạng" bởi “dao kéo” của bàn tay chủ biên: nhà thơ Phùng Hiệu khi ông tự ý
"sửa" 2 câu thơ:
- "Lại
ngẩn ngơ xuân mấy mươi tuần"
thành: "Ngẩn
ngơ xuân đã mấy mươi tuần…"
- "Ờ,
ngày năm ấy, xuân chớm nhuận"
thành: "Ờ,
ngày năm ấy, xuân năm ấy"
Từ 2 câu thơ nhiều cảm xúc của Đặng Xuân Xuyến đã
bị ông Phùng Hiệu thay thế bằng 2 câu văn nói ngô nghê.
Không chỉ vậy, ông Phùng Hiệu còn sửa câu thơ “Ngón thon lùa nắng e thẹn ngại” trong
bài thơ “Tháng Giêng” rất hay, hình
ảnh người thiếu nữ đẹp dịu dàng e lệ hòa quyện giữa nắng xuân thành câu vè thật
tối nghĩa: "Thon thon ngón nắng còn
e ngại". Và câu cuối “Uống đi
cho cạn nụ cười nhếch môi?!” của bài thơ “Đợi Xuân” rất hay, rất nét riêng của nhà thơ Đặng Xuân Xuyến như
nhà thơ Trịnh Thị Nhâm đã viết trong bài “Bài
thơ ĐỢI XUÂN của Đặng Xuân Xuyến”:
“Tôi rất thích hai câu thơ này:
“Nâng lên
ly rượu tự mời
Uống đi cho cạn nụ cười nhếch môi?!”
Chỉ hai dòng ngắn ngủi mà đúc kết nên hai điều
rất quý giá của con người: mùa xuân - tuổi trẻ, tình người - tình yêu! Không
còn xuân, không có xuân, không có tình yêu chỉ còn lại đơn côi - ta với ta.
"Nâng lên ly rượu tự mời",
ta tự mời mình: nào uống đi, "Uống
đi cho cạn nụ cười nhếch môi", có chút gì đó tự giễu cợt, hơi chua
chát, khinh bạc cho con người, cho cuộc đời đen bạc. Uống rượu một mình, độc
ẩm, độc thoại với lòng mình đâu còn là của riêng người trong thơ, mà là tâm
trạng đã từng xảy ra trong cuộc đời của nhiều người. Cảm ơn tác giả đã nói hộ
nỗi lòng của họ.
Bài thơ lục bát ngắn chuẩn chỉnh. Tác giả dùng từ
"chửa" rất dân dã giàu sức
biểu cảm chạm vào tâm can người đọc. Nếu anh dùng từ khác ví như từ “chẳng” thì câu thơ "Đợi xuân xuân chửa chịu về" thành
"Đợi xuân xuân chẳng chịu về"
sẽ thiếu hẳn sức gợi cảm. Hay từ "nhếch
môi" trong câu "Uống đi cho
cạn nụ cười nhếch môi" làm nên câu kết bài thơ rất tuyệt liền mạch,
liền ý, khiến bài thơ có sự khắng khít chặt chẽ!”
thành câu vè vớ vẩn: “Uống đi cho cạn nụ cười mép xuân?!”.
Được biết ông chủ biên trang Văn Chương Phương
Nam là hội viên hội Nhà văn Việt Nam, từng đạt giải thưởng thi thơ của hội Nhà
văn Việt Nam tổ chức. Mặc dù tác giả bài thơ "Lỡ Xuân" nhiều lần
đề nghị ông Phùng Hiệu gỡ chùm thơ Xuân của Đặng Xuân Xuyến
khỏi trang Văn Chương Phương Nam nhưng đến sáng ngày hôm nay (06/02/2023) chùm
thơ Xuân đó vẫn hiện diện trên trang Văn Chương Phương Nam như lời thách thức
của ông Phùng Hiệu!
Thật buồn khi trong thế giới văn chương lại có trang web với người chủ biên có lối hành xử khác thường như trang Văn Chương Phương Nam!
.
Mời nhấp chuột đọc thêm:
- Các bài viết về
Chuyện làng văn0
- Đặng Xuân Xuyến
- Cảm nhận thơ văn 1l
- Đặng Xuân Xuyến
- Cảm nhận thơ văn 2l
Mời nghe nhạc phẩm THƯƠNG CA TIẾNG VIỆT
của Đức Trí và Hà Quang Minh, qua tiếng hát Mỹ Tâm:
*.
Hà Nội, ngày 6 tháng 02 năm 2023
VŨ THỊ HƯƠNG MAI
Địa chỉ: Khu tập thể Tổng công
ty 319
quận Long Biên,
thành phố Hà Nội.
Email: huongmai8081@yahoo.com.vn
Tay nhà thơ, chủ biên Phùng Hiệu này có lối hành xử của kẻ thất học và mất dạy. Tôi chưa đọc thơ văn của cậu ta nhưng đọc mấy câu cậu ta sửa để phá hỏng bài thơ, giết chết tiếng thơ thì cũng hiểu thơ văn của cậu ta thuộc diện vớ vẩn.
Trả lờiXóaCám ơn Bác đã ghé thăm trang! Chúc Bác và gia đình luôn may mắn và bình an!
XóaTôi muốn nói với những người sửa thơ người khác rằng: Anh làm nhà xây về hướng Nam nhưng người thợ xây đã xây nhà anh về hướng Bắc anh thấy thế nào? Có đồng ý không? Nếu KHÔNG thì đừng bao giờ sửa thơ của người khác dù sửa hay hơn nhưng không hợp ý của tác giả thành ra kẻ phá đám. " Văn tức là Người " .
Trả lờiXóaCháu cám ơn Chú đã ghé thăm trang và có lời chia sẻ! Cháu chúc Chú và gia đình luôn may mắn và bình an!
XóaTôi THẾ LỘC bình luận câu trên, không phải NẶC DANH nhưng tôi không biết cách nên thành ra Nặc Danh. Xin cáo lổi. Xin Trang chủ sửa giúp..
Trả lờiXóaVâng, thưa Chú!
XóaHành động tự sửa thơ của người khác là hành động chỉ có ở kẻ lỗ mãng, thất học, không thể có ở người có học hành chữ nghĩa, nhất là sửa thơ của người đã có tên tuổi trên văn đàn như nhà thơ Đặng Xuân Xuyến trong trường hợp này thì Phùng Hiệu đúng thật là kẻ trơ trẽn, bỉ ổi!
Trả lờiXóaCám ơn Nhà thơ Đỗ Anh Tuyến đã ghé thăm trang và có lời chia sẻ! Chúc Nhà thơ luôn vui, khỏe và thêm nhiều sáng tác hay!
Xóa